英国和美国对于第一层楼有什么不同的叫法?

如题所述

1、第一层楼表示不同

在美国,“一层楼”的英文表述应为 美国:the first floor;英国:the ground floor

2、第二层及以上楼层不同

比如第二层楼,美语:second floor;英语:first floor。第三层楼,美语:third floor;英语:second floor。以此类推……。

总而言之,除了第一层楼的本质区别外,往上每一层楼,美式说法都比英式说法多一层。

出现这种说法差异的主要原因是因为英国第一层楼大都是地下库,所以习惯性用ground。

扩展资料:

英国第一层是ground floor或是basement,第二层才是first floor。在电梯里一般都是标“G”或是“0”。

英国人认为第一楼要跟地面平齐,这里ground 英语中为“地面”的意思,所以英式英语中The ground floor 表示第一楼,以此类推,the first floor为 二楼,the second floor为三楼,等。

the first floor在英式英语里面表示的是第二层楼,如果去英国旅行一定要搞清楚。

美式英语中楼层数字与实际数字是一致的,如:the first floor为一楼,the second floor为二楼,the third floor为三楼。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网