be famous with还是be famous for?

如题所述

以下为我的回答,希望能帮到您:

1. "be famous with":表示某人或某物在一些人或群体中是著名的,强调的是被某些人所知。例如:"The musician is famous with young people."(这位音乐家在年轻人中很有名。)这里的 "be famous with" 表示这位音乐家在年轻人中享有声誉。

2. "be famous for":表示因为某种原因或特定的事物而著名,强调的是因为什么而出名。例如:"She is famous for her acting skills."(她因其演技而出名。)这里的 "be famous for" 表示她因为演技而著名。

3. "be famous...":表示某人或某物是著名的,但没有具体说明原因或是著名的对象。例如:"The painting is famous."(这幅画是著名的。)这里的 "be famous" 只是简单地表明这幅画是著名的,没有进一步说明原因或受众。

总的来说,"be famous with" 表示在一些人或群体中著名,"be famous for" 表示因为某种原因或特定的事物而著名,"be famous..." 只是简单地表示某人或某物是著名的,没有具体说明原因或受众。

辛苦码字不易,如果我的回答对您有帮助,请及时采纳,谢谢!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网