如题所述
将进酒中的将的读音:qiāng
“将”字读音的历史流变
从现存文献记载来看,魏李登《声类》、晋吕静《韵集》是最早的韵书,但早已亡佚。隋人陆法言撰《切韵》,通过各种文献来看,基本上被认定为唐代的官韵,不过《切韵》于今不传。唐人王仁煦增补修订《切韵》,作《刊谬补缺切韵》,今存。
据唐写本《刊谬补缺切韵》平声三十七阳韵“将,即良反”,又去声四十韵漾韵“将,军师”。又唐长孙讷言注《刊谬补缺切韵五卷》卷一平声五阳韵:“将,即良反,大也,行也。又即亮反。”是书第四卷去声五样韵:“将,将师。又即羊反。”
显然在唐代,即李白生活的时代,“将”字或平声,或去声,但字母是同一的。按照现存巴黎法国国家图书馆的《守温韵学残卷》,“将”所属字母为“精”母,而无“清”母的读音。平声字是虚词,或者说是发语词,而去声字是实词,是将帅之义。
不太贴切地说,“将”,唐人无“qiāng”这个音。
北宋后期陈彭年等奉敕对《切韵》进行修订,形成了今天我们看到的《广韵》,《广韵》沿袭了唐音。据《宋本广韵》卷二下平声十阳韵,“将,送也,行也,大也,辞也。又姓,《后赵录》有常山太守将容。即良切,又子亮切”。
是书卷四去声四十一漾韵:“将,将帅。”所以从《广韵》来看,“将”依然没有“清”母的读音,即无“qiāng”音。
不过同样是陈彭年等人修订的《大广益会玉篇》中,卷三十寸部,“将,子羊切,行也,欲也,或也,送也,奉也,大也,助也,养也,扶侍为将。又子匠切,帅也。又七羊切”。“七羊切”,说明宋代“将”有“清”母字的读音,即有了今天所谓“qiāng”这个音。
清人段玉裁《说文解字注》毫无疑问是明清时期韵书、字书的集大成之作,于“将”字条中云:“《毛诗》‘将’字故训特多。
大也、送也、行也、养也、齐也、侧也、愿也、请也。此等或见《尔雅》,或不见,皆各依文为义,亦皆就韵双声得之。如愿请是一义,‘将’读七羊反,故释为请也;‘将’读即羊反,故《皇矣》传释为‘侧’。”
又嘉庆、道光年间吕世宜纂《古今文字通释》十四卷,卷三:“将,即谅切,帅也。又七羊切,通牂。”从《说文解字注》和《古今文字通释》来看,“将”平声“清”母字读音占有越来越重要的地位,乃至在《古今文字通释》中压根就没提平声“精”母字的读音。
由此来看,明清,尤其是清后期,“将”字今天所谓“qiāng”这个音占据了主流。