“你说的话太专业了”怎么翻译(英文)

不知道这个“专业”这个词到底该用哪个.

LS说的technical, professional, 甚至是special,都可以有专业的意思. 但是在这里应该用technical这个词,这个词经常可以用作贬义来批评一些过于技术的东西.而另外两个词基本上没有这种用法
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-29
“专业”可以用“jargon"这个词
jargon:technical or specialized words used by a particular group of people and difficult for others to understand
第2个回答  2008-11-29
Your words are too technical.
技术性强,所以是专业的意思。
第3个回答  2008-11-29
What you said is so professional…貌似是的,呵呵…
第4个回答  2008-11-29
应该用“professional'
The words you use/say is too proferssional.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网