垃圾用广东白话表达,打出来的字
字还是写成“垃圾”,音却读成“laap9-saap8”(粤语拼音)
右旁的“立”广州话也读laap9,跟“垃”的粤语声韵调完全相同。“及”读kaap8,与“圾”(saap8)只是声母稍异。
因此,粤语的“垃圾”与普通话字形相同,粤语保留了这两个字的古入声读法(-p),北方方言却丢失了它们的入声韵尾。
右旁的“立”广州话也读laap9,跟“垃”的粤语声韵调完全相同。“及”读kaap8,与“圾”(saap8)只是声母稍异。
因此,粤语的“垃圾”与普通话字形相同,粤语保留了这两个字的古入声读法(-p),北方方言却丢失了它们的入声韵尾。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2008-10-26
字还是写成“垃圾”,音却读成“laap9-saap8”(粤语拼音)
右旁的“立”广州话也读laap9,跟“垃”的粤语声韵调完全相同。“及”读
kaap8,与“圾”(saap8)只是声母稍异。
因此,粤语的“垃圾”与普通话字形相同,粤语保留了这两个字的古入声读法
(-p),北方方言却丢失了它们的入声韵尾。
勒瑟是日语中的,现代港台有用的。
右旁的“立”广州话也读laap9,跟“垃”的粤语声韵调完全相同。“及”读
kaap8,与“圾”(saap8)只是声母稍异。
因此,粤语的“垃圾”与普通话字形相同,粤语保留了这两个字的古入声读法
(-p),北方方言却丢失了它们的入声韵尾。
勒瑟是日语中的,现代港台有用的。
第2个回答 2008-10-27
不用这么麻烦了,我住的村就讲白话,按这样读就不会错“立湿”。
第3个回答 2008-11-02
立湿.
第4个回答 2008-10-26
勒瑟