哪位能帮我把这段日语翻译成英语?

用翻译软件的朋友就别来了。。。麻烦各位下
麻衣さん、HAPPY BIRTHDAY!私达の中国のファンはずっと麻衣さんを応援してます、麻衣さんがこちらに来てほしくて、ずっと待ってます。でも麻衣さんが忙しくて、こなくても大丈夫です、何より麻衣さんがお元気で毎日楽しくいればファンの私达もう十分満足します。
最后に、麻衣さんが音楽の道でより顺调な発展と成功を心から祈っております。
顽张ってね

英文:

Happy Birthday, Mai! We are all fans of China, has been to boost the morale of Mai , we have been waiting for, Mai want to come here. But Mai particularly busy, but it does not matter. If Mai healthy , and happier every day, we are very satisfied. Finally, the blessing of the music Mai smooth road! Pray for the success of your career!
Refueling !

中文:

生日快乐,麻衣!我们都是中国的粉丝,一直给麻衣助威哦,我们一直等着,想让麻衣来这儿呢。但是麻衣特别忙,但这没关系。要是麻衣健健康康地,每天都开心快乐的话,我们就十分满足了。
最后,祝福麻衣的音乐道路一帆风顺!祈祷你的事业取得成功!
加油啊!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-11
Mai, HAPPY BIRTHDAY! Supporting Mai directly, it increases my Chinese fan, wanting Mai coming to this, waiting directly, it increases. So Mai being busy, it does not come and also the [te] is all right, Mai being vigorous from something, if everyday it is to be pleasant, me of the fan already sufficiently it is satisfied. Mai on from the road of music prays development and success to the most empress, from heart. Don't you think? [tsu] [te

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网