“焉得谖(xuān)草,言树之背。愿言思伯,便我心痗。——《卫风.伯兮》”如何解释?

如题所述

焉得谖草,言树之背。愿言思伯,便我心痗。这句话的意思是:

我到哪里弄到一支萱草,种在母亲的堂前,让母亲乐而忘忧呢。

愿,希望,愿言,此处指一门心思。

伯,这是对丈夫的称呼。痗,病。

大意是:怎么才能得到忘忧草,我把它种在后庭里。

我一门心思思念我的丈夫,使我的心忧思成病。

据《诗经·卫风》中《伯兮》篇记载“焉得援草,言树之背。

李时珍在《本草纲目》说“援,忘也”。

“忧思不能自遣,故树此草玩味,以忘忧也,吴人谓之疗愁”。

《古今注》又载“欲望人之忧,则赠以丹棘(萱草)”,故名忘忧草。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-30
此句出自《诗经·卫风·伯兮》 言:虚词,愿意。 树:动词,种植。焉得谖草,言树之背
焉得谖草,言树之背
 之:“的”的意思。 背:北,指母亲住的北房。 这句话的意思是说“我到哪里弄到一支萱草,种在母亲的堂前,让母亲乐而忘忧呢”。 谖草(黄花菜),还有一个好听诗意的名字:萱草,又名忘忧草。关于它的栽培历史可以上溯到两千五百年前。据《诗经·卫风》中《伯兮》篇记载“焉得援草,言树之背。”李时珍在《本草纲目》说“援,忘也”。“忧思不能自遣,故树此草玩味,以忘忧也,吴人谓之疗愁”。《古今注》又载“欲望人之忧,则赠以丹棘(萱草)”,故名忘忧草。孟郊的游子诗写到:“萱草生堂阶,游子行天涯;慈母依堂前,不见萱草花。” 母亲住的屋子又叫谖堂,以谖草代替母爱。
愿,希望,愿言,此处指一门心思。伯,这是对丈夫的称呼。痗,病。大意是:怎么才能得到忘忧草,我把它种在后庭里。我一门心思思念我的丈夫,使我的心忧思成病。
感谢您对派派小说论坛的支持,满意请采纳为最佳答案。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网