people后面的谓语用单数还是复数?

people in Qingdao 是are 还是is ?为什么?

people可作“民族,种族”“被共同文化联合在一起的集体”解,是可数名词,“一个民族”是a/one people,多个民族时用其复数形式peoples。其前有a, one或every等词修饰时,谓语动词多用单数形式。people在句中作主语时,谓语动词用单数或复数均可,但以用复数者居多。

词汇解析:

people

英 ['piːp(ə)l]  美 ['pipl] 

1、n. 人;人类;民族;公民

2、vt. 居住于;使住满人

词汇搭配:

1、love the people 热爱人民

2、respect the people 尊重人民

3、serve the people 为人民服务

4、as a people 作为一个民族

例句:

1、It is people who are a danger to other people. 

对其他人构成危险的是人类自己。

2、The problem is millions of people are unemployed 

问题是,大批的人都失业了。

扩展资料

词语用法:

1、people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。

2、people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。

近义词:

nation

英 [ˈneɪʃn]   美 [ˈneɪʃn]  

n.国家;民族;国民

It was a story that touched the nation's heart. 

这是一个感动了全体国民的故事。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-01
people意思是“人们”时,必须用复数的谓语。
如;people here are very kind.
people意思是“民族”“部落”或“种族”时可数其复数为peoples
如: chinese people is a hardworking people.本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-05-30
people是集体名词,用复数
想用单数就说person
特例:
当people作“民族”“部落”或“种族”解时是单数名词。
其复数为peoples
eg:The Ancient Egyptians were a fascinating people.
古埃及人是个令人神往的民族。
the French-speaking peoples of the world
世界上说法语的民族。
第3个回答  2006-05-30
people是可以用单数形式表示复数的,即单复同形。当PEOPLE表示很多的人是,用复数。例如说:People in China like to drink tea.
但是,当PEOPLE表示人群的时候,就用单数形式了。
第4个回答  2006-05-30
这需要看情形
一般情况下谓语动词用复数,但是注意下面的情况:
The Chinese are a hard-working people.
这里面的people就是可数名词,专门表示民族,部落使用.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网