如题所述
卡罗拉以前叫“花冠”,也是英文名称“COROLLA”的翻译意思,其实以前叫花冠也挺好,但是自从卡罗拉出了第十代以后,丰田厂家出于纪念意义就直接给它从翻译改成了直接“音译”,于是“COROLLA”就变成了我们现在听到洋气的“卡罗拉”。 这个名称原来与日语“kanmuri”就是畅销冠军的意思,而“crown”就是皇冠的意思,但是我们都知道丰田旗下有一款定位高于凯美瑞的车型就叫“皇冠”,所以在使用英文拼音的时候,为了避免两个车型名称重复引发歧义,所以定位更高的“皇冠”就采用了“Crown”的名称,而凯美瑞则变换成了“Camry”的叫法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2020-04-09
去看看汽车之家!!