谢谢大家,帮忙给翻译下这句话:
Determine the absorbance of this solution in a 1-cm cell at 284nm,with a suitable spectorophotometer,using water as the blank:the absorbance is not more than 0.25.
这句话出现在美国药典中,USP27里面的,关于乳酸林格葡萄糖注射液的测定方法。
第1个回答 2008-11-13
Determine the absorbance of this solution in a 1-cm cell at 284nm,with a suitable spectorophotometer,using water as the blank:the absorbance is not more than 0.25.
采用合适的分光光度计测定在284纳米1厘米细胞溶液的吸光率,将溶液放入水中,吸光率不超过0.25
这应该是生物方面的吧,比较专业
补充:基本是这意思,我又改了改,各行如隔山呐!
采用合适的分光光度计测定在284纳米1厘米细胞溶液的吸光率,将溶液放入水中,吸光率不超过0.25
这应该是生物方面的吧,比较专业
补充:基本是这意思,我又改了改,各行如隔山呐!
第2个回答 2008-11-12
使用合适的分光光度计,用水作空白,测量此方法在284纳米的1厘米细胞内的吸光率:吸光率不会超过 0.25
第3个回答 2008-11-13
应该是这样:
使用合适的分光光度计,采用水作为空白对照品,在284纳米的波长下,测定1厘米比色皿内该溶液的吸光率:测定出的吸光率应不超过0.25.本回答被提问者采纳
使用合适的分光光度计,采用水作为空白对照品,在284纳米的波长下,测定1厘米比色皿内该溶液的吸光率:测定出的吸光率应不超过0.25.本回答被提问者采纳
第4个回答 2008-11-12
以284纳米为测试点(光波长),采用合适的分光光度计,以水作为空白溶剂(参比调整),测定1厘米光程/比色皿内此溶液的吸光率,结果吸收率小于等于0.25
第5个回答 2020-09-23