英文翻译,谢谢~~

谢谢大家,帮忙给翻译下这句话:
Determine the absorbance of this solution in a 1-cm cell at 284nm,with a suitable spectorophotometer,using water as the blank:the absorbance is not more than 0.25.
这句话出现在美国药典中,USP27里面的,关于乳酸林格葡萄糖注射液的测定方法。

第1个回答  2008-11-13
Determine the absorbance of this solution in a 1-cm cell at 284nm,with a suitable spectorophotometer,using water as the blank:the absorbance is not more than 0.25.

采用合适的分光光度计测定在284纳米1厘米细胞溶液的吸光率,将溶液放入水中,吸光率不超过0.25

这应该是生物方面的吧,比较专业

补充:基本是这意思,我又改了改,各行如隔山呐!
第2个回答  2008-11-12
使用合适的分光光度计,用水作空白,测量此方法在284纳米的1厘米细胞内的吸光率:吸光率不会超过 0.25
第3个回答  2008-11-13
应该是这样:

使用合适的分光光度计,采用水作为空白对照品,在284纳米的波长下,测定1厘米比色皿内该溶液的吸光率:测定出的吸光率应不超过0.25.本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-11-12
以284纳米为测试点(光波长),采用合适的分光光度计,以水作为空白溶剂(参比调整),测定1厘米光程/比色皿内此溶液的吸光率,结果吸收率小于等于0.25
第5个回答  2020-09-23

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网