“藉此”是什么意思?

如题所述

    藉此是一个汉语词汇,读音为jiè cǐ,表“垫在下面的东西”,也就是“垫子“。动词,表 (用东西)“垫、衬”,;表“抚慰”“安慰”;用于“蕴藉”(表说话、文章或神情等宽和而含蓄不露)。

    详细解释:

    “藉”字读jiè时,常见的用法有:

      表“垫在下面的东西”,也就是“垫子”,如“草藉”“以草为藉”。

      动词,表 (用东西)“垫、衬”,如“枕藉”(很多人交错地倒或躺在一起)、“藉茅”(用茅草垫着)。

      表“抚慰”“安慰”,如“慰藉”。

      用于“蕴藉”(表说话、文章或神情等宽和而含蓄不露。例如“蕴藉的笑意”“温恭蕴藉”“意味蕴藉”“诗意蕴藉”)。

      在“假托”和“凭借”“利用”的意义上,“藉”跟“借”是繁简关系。也就是说,在上述意义上,“藉”是“借”的繁体字

      从规范用字的角度说,我们应该写规范的“借故”“借古讽今”“凭借”,不宜写夹用繁体字的“藉故”等。上面提到的“藉此机会”中的“藉”是“凭借”的意思,写成“藉”是不规范的,应当写作“借此机会”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-24
藉此的意思是凭借此次事件或者借助此次活动等。
【拼音】jiè

【解释】
藉,是凭借的意思;
此,是指代某个事物或者事件,也可以指此刻的时间;
藉此:凭借此次事件或者借助此次活动等。
凭借某个事情来达到下一步目的或者计划,也可以说凭借这次交流会的机会来宣布什么事项,也可以说凭借本次经验来干什么事情。
【藉jiè】
1.
表“垫在下面的东西”,也就是“垫子”,如“草藉”“以草为藉”。
2.
动词,表
(用东西)“垫、衬”,如“枕藉”(很多人交错地倒或躺在一起)、“藉茅”(用茅草垫着)。
3.
表“抚慰”“安慰”,如“慰藉”。
4.
用于“蕴藉”(表说话、文章或神情等宽和而含蓄不露。例如“蕴藉的笑意”“温恭蕴藉”“意味蕴藉”“诗意蕴藉”)。
【注意点】
目前对藉、借的繁简关系有两种看法:
1.
在“假托”和“凭借”“利用”的意义上,“藉”跟“借”是繁简关系。也就是说,在上述意义上,“藉”是“借”的繁体字。从规范用字的角度说,我们应该写规范的“借故”“借古讽今”“凭借”,不宜写夹用繁体字的“藉故”等。
上述解释中,可将“藉”认为是通假字,通“借”。
2.
考据发现,事实上“藉”跟“借东西”的“借”没有繁简关系,“借东西”的“借”在汉字简化之前就写作“借”,而不是“藉”。《说文解字》说:“借,假也。”《左传·定公九年》中便有“尽借邑人之车”的用例。可见,“借东西”的“借”古已有之,如果把“借东西”的“借”写成“藉”,就成了错字了。
【参考链接】

第2个回答  2017-12-30
  藉此,意即“借此”。
  藉,是凭借的意思;
  此,是指代某个事物或者事件,也可以指此刻的时间;
  藉此:凭借此次事件或者借助此次活动等。
  例句:籍此良机,我要向大家宣布一个好消息!
第3个回答  2020-03-17
有时在报刊上看到“藉此机会”的写法,其中“藉”的用法是否正确呢?
“藉”字读jiè时,常见的用法有:
1.表“垫在下面的东西”,也就是“垫子”,如“草藉”“以草为藉”。
2.动词,表
(用东西)“垫、衬”,如“枕藉”(很多人交错地倒或躺在一起)、“藉茅”(用茅草垫着)。3.表“抚慰”“安慰”,如“慰藉”。4.用于“蕴藉”(表说话、文章或神情等宽和而含蓄不露。例如“蕴藉的笑意”“温恭蕴藉”“意味蕴藉”“诗意蕴藉”)。
在“假托”和“凭借”“利用”的意义上,“藉”跟“借”是繁简关系。也就是说,在上述意义上,“藉”是“借”的繁体字。从规范用字的角度说,我们应该写规范的“借故”“借古讽今”“凭借”,不宜写夹用繁体字的“藉故”等。上面提到的“藉此机会”中的“藉”是“凭借”的意思,写成“藉”是不规范的,应当写作“借此机会”。
“藉”跟“借东西”的“借”没有繁简关系,“借东西”的“借”在汉字简化之前就写作“借”,而不是“藉”。《说文解字》说:“借,假也。”《左传·定公九年》中便有“尽借邑人之车”的用例。可见,“借东西”的“借”古已有之,如果把“借东西”的“借”写成“藉”,就成了错字了。
另外,“藉”还读jí表“杂乱”等意义,例如“狼藉”。
“藉”跟“籍”古时通用,例如“狼藉”有时也写成“狼籍”,但是现在不通用了,“籍贯”“典籍”“学籍”中的“籍”不宜写成“藉”。
第4个回答  2019-10-01
“藉”字读jiè时,常见的用法有:
1.表“垫在下面的东西”,也就是“垫子”,如“草藉”“以草为藉”。
2.动词,表(用东西)“垫、衬”,如“枕藉”(很多人交错地倒或躺在一起)、“藉茅”(用茅草垫着)。3.表“抚慰”“安慰”,如“慰藉”。4.用于“蕴藉”(表说话、文章或神情等宽和而含蓄不露。例如“蕴藉的笑意”“温恭蕴藉”“意味蕴藉”“诗意蕴藉”)。
在“假托”和“凭借”“利用”的意义上,“藉”跟“借”是繁简关系。也就是说,在上述意义上,“藉”是“借”的繁体字。从规范用字的角度说,我们应该写规范的“借故”“借古讽今”“凭借”,不宜写夹用繁体字的“藉故”等。上面提到的“藉此机会”中的“藉”是“凭借”的意思,写成“藉”是不规范的,应当写作“借此机会”。
“藉”跟“借东西”的“借”没有繁简关系,“借东西”的“借”在汉字简化之前就写作“借”,而不是“藉”。《说文解字》说:“借,假也。”《左传·定公九年》中便有“尽借邑人之车”的用例。可见,“借东西”的“借”古已有之,如果把“借东西”的“借”写成“藉”,就成了错字了。
另外,“藉”还读jí表“杂乱”等意义,例如“狼藉”。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网