有人劝我,非佛说不可信,现代人看不懂古梵文啊,记录的佛说经过了人的翻译,古文的注释,哪里是佛说了?

有人劝我,非佛说不可信,现代人看不懂古梵文啊,记录的佛说经过了人的翻译,古文的注释,哪里是佛说了?佛陀为什么不在宣扬佛法的时候同时记录白话文的佛说呢?我该怎么回答?我回答他的是无缘不知对不对

佛法无人说 ,虽慧莫能了。
翻译,注释,是庄严佛法。
见花含苞,虽生欢喜,不如盛开,更加动人。
佛法如真金,注释如打造成各种首饰,更增加价值。
佛当时说法,是对当时众生的根基。对当时众生来说,已经是白话文了。

后来菩萨造论,注释,是帮助对应后来人的根基。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-01-13
魔人盛行,不论多么的有依据满足了其人的质疑,魔人依旧会以其它理由继续质疑。这其实就是一种攻击了。
楼主研修过佛经的话应该知道佛经中的语句其实就是当时的白话文并且是全人类的白话文,不解其意的话自然无法理解佛的直白,比大白话还要清晰。这是入了门的学佛人的共识,不是知识点相互支撑还撑不起来的西式教育能辩证的!
佛教的经典传入中国的确实都是翻译的但佛对此争议早有安排,并确定流传后世的经教确为释迦牟尼佛亲口所说,而这些后世研习经教的佛教弟子心中是很清楚如何辨别的。并依教得清净法眼于浊世中修行。

末学上网多年已经学会了打酱油,如果楼主不是基督教系的再遇到此类无知的污蔑可以轻轻的飘过~~~~~~~
若遇到意混肴世人刻意污蔑攻击佛遗教者众佛子也应当是护法。
第2个回答  2017-01-13
很好。回答的恰如其分。只有无缘之人才看不到佛说。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网