描述“送别之情”的古诗有哪些?

如题所述

    与君离别意,同是宦游人。  

    此地一为别, 孤蓬万里征。  

    又送王孙去,萋萋满别情。  

    劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。  

    洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。  

    桃花潭水三千尺,不及汪伦送我情。

    故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。  

    轮台东门送君去,去时雪满天山路。  

    海内存知己, 天涯若比邻。

    莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

    “与君离别意,同是宦游人。”出自王勃的《送杜少府之任蜀州》,原诗为:

与君离别意,  

同是宦游人。  

海内存知己,  

天涯若比邻。    

翻译为:

巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。

你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。

只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。

岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。

2. “此地一为别, 孤蓬万里征。”出自李白的《送友人》,原诗为:

青山横北郭, 白水绕东城。  

此地一为别, 孤蓬万里征。  

浮云游子意, 落日故人情。  

挥手自兹去, 萧萧班马鸣。  

翻译为:

青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。

挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。

3. “又送王孙去,萋萋满别情。”出自白居易的《赋得古原草送别》,原诗为:

离离原上草,一岁一枯荣。  

野火烧不尽,春风吹又生。  

远芳侵古道,晴翠接荒城。  

又送王孙去,萋萋满别情。  

翻译为:

长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。

无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。

野草野花蔓延着淹没古道,艳阳下草地尽头是你征程。

我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。

4. “劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”出自王维的《送元二使安西》原诗为:

渭城朝雨悒轻尘,  

客舍青青柳色新。  

劝君更尽一杯酒,  

西出阳关无故人。  

翻译为:

清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。

真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

5. “洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”出自王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》原诗为:

寒雨连江夜入吴,  

平明送客楚山孤。  

洛阳亲友如相问,  

一片冰心在玉壶。  

翻译为:

迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

6. “桃花潭水三千尺,不及汪伦送我情。”出自李白《赠汪伦》原诗为:  

李白乘舟将欲行,  

忽闻岸上踏歌声。  

桃花潭水三千尺,  

不及汪伦送我情。  

翻译为:

李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。

即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

7. “故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。”出自李白的《送孟浩然之广陵》原诗为:

故人西辞黄鹤楼,  

烟花三月下扬州。  

孤帆远影碧空尽,  

唯见长江天际流。

翻译为:  

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

8. “轮台东门送君去,去时雪满天山路。”出自岑参的《白雪歌送武判官归京》原诗为:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

翻译为:

北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

9. “海内存知己,天涯若比邻。”出自王勃的《送杜少府之任蜀州》原诗为:

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

翻译为:

巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。

你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。

只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。

岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。

10. “莫愁前路无知己,天下谁人不识君。”出自高适的《别董大》原诗为:

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。

丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

翻译为:

千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。

不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?

就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。

大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网