不是被困难吓到,就是拿出勇气来战胜困难,两者必居其一。这句话翻译成英语怎样的?

如题所述

Either frigtened by the difficulty or conquering the difficulty with courage, there is only one possibility.
仅供参考 望采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-17
Either scared by the difficulty, or using your courage to overcome the difficulty, the situation must be of them.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网