觥字读音是否有其他的读法?同是欧阳修采桑子的一首词中,如果读光音就脱韵了.我想文学大家不会犯这样的错。

十年前是尊前客,月白风清。忧患凋零。老去光阴速可惊。
鬓华虽改心未改,试把金觥。旧曲重听。犹似当年醉里声。

“觥”读"gong1"~不读光~也还好吧,不是很明显的脱韵~古时候的读音和现在不一样,不能用现在的读法来推敲前人的文字~古人有入声字,但现在没有了,许多字都已不读原来的古音了~譬如:“斜”字,现在读xie2,“远上寒山石径斜”读“xia",这个应该是当时的读音~现在读起来不是很押韵,但当时肯定都是符合韵脚的~希望对你有所帮助,望采纳~追问

还是不太明白.。远上寒山句当然应该读xia.这里觥就是读gong第一声,也不对劲。是乎应读“尊“这个音才对。

追答

这个就涉及到古汉语音韵学方面的知识了,至于“觥”字在欧阳修时期究竟读什么我们无从知晓,也不能轻易推断~其实这个问题无伤大雅,就是读“gong1"也无所谓,因为“觥”字历来就这么一个音,也不能因为此处不妥就改了~还有,大家也未必就一定靠谱,李白、杜甫、韩愈等的诗中也有过不合音律的时候,但人家已经超出了这个层面,只要问题不是特别严重也没什么~如果你对这方面感兴趣的话,建议你看一下王力的关于音韵学方面的书,很权威也很系统~希望对你有所帮助~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-22
在欧阳修的《醉翁亭记》里有个“觥筹交错” ,“觥”读作“gong”第一声,这里应该也读这个音吧~~本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-05-06
我看了一个节目,说考证古音读huang

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网