奉天承运皇帝,诏曰为什么这么读

如题所述

奉天承运的意思是:奉:遵照,遵从天意,指皇帝受命于天。承运:继承新生的气运;有读者解释为指君权神授,实际上君权神授是欧洲概念,天子诞生的时候,中国那会儿还是一个没有完全确立神信仰的年代,所以说,解释为君权神授不恰当,中国人在此以天代替了神。含义是上天选择了谁谁是皇帝,是上天之子,简称为天子。
中国古代封建帝王诏书开头的套语,最早是从秦朝开始使用的。“诏曰”这两个字则最早用于汉代的帝王文书中。之后被历代帝王沿用下来。“奉天承运”这几个字,在明朝以前却从未在史书中出现过。
元朝,汉文诏书使用上天眷命开首,蒙文使用长生天的气力里,大福荫的祐助里
奉天承运这个词真正使用在帝王诏书上,却是从明朝开始。明太祖初,定大朝会正殿为奉天殿,于皇帝所执大圭上刻“奉天法祖”四字,与臣下诰敕命中必首称“奉天承运皇帝”。后相沿成为皇帝敕命中的套语。到了清朝,更加是将这个套语用到了极致。清承明制,其诏书多以“奉天承运皇帝诏曰”开头,中间诏示内容,最后一般以“布告天下咸使闻知”或“布告中外咸使闻知”结尾。诏书以外,清代还有制辞(即制书)其开头一般是“奉天承运皇帝制曰”云云。

义:确定皇帝是根据上天的意思遴选出来的,他告诉你们说……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-08-28

看过一个诏书的图片,首行(右列)只有一个字:奉;第二行三个字:天承运;第三行才是正文,以皇帝诏曰起头,后面没有间隔没有标点(古代本身没有标点)。


因此,这句话按照现在的标点断文,应该是:奉、天承运、皇帝诏曰。


不过,这份诏书分两段,后一段起头没有皇帝二字,直接就是诏曰,因此,似乎最确切的断文应该是:


奉、天承运、皇帝、诏曰。


第2个回答  2012-03-01
因为这样读意思才通顺,这句哈的意思是“皇帝奉行上天旨意,下诏书说”。
第3个回答  2012-03-01
古代把皇帝叫做天子,那么皇上说的话就是上天的旨意。
所以这么读!
第4个回答  2012-03-01
古代把皇帝叫做天子,那么皇上说的话就是上天的旨意。
所以这么读!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网