向学韩语的朋友请教关于“思密达”的读音

例如 韩语里谢谢 我们平常听到的都是“康m撒哈米达”但是看到书上标的韩语按照发音应该是“康m撒哈尼达”,那最后发音到底是“米达”还是“尼达”呢?听说韩语很多结尾的音都会根据前面一个字变音,平常好多结尾我们都说的思密达,是我们听不出“思尼达”还是变音的问题变成“思密达”了呢?
请学韩语的朋友回答下专业的说法!谢谢呢~~

韩语写应该是습니다,发音时的音变是第一个音节的收音音变了,发音应该是思母尼大追问

意思是说我们听到的是MIDA 实际上的发音是NIDA?

追答

是的,那m的音是前一个音节的收音,有点象mom后面那m的音

追问

谢谢你的回答,感觉你应该是专业学韩语的吧?最后追问一个问题,如果读成“思密达”跟真正的发音“思尼达”听起来差别大么?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-01
韩语中습니다的发音应当是SM NI DA,只不过人家说的快的时候我们听成思密达而已。例如:谢谢감사합니다.kam sa ham ni da.
第2个回答  2012-03-01
ㅂ 和ㄴ合在一起变音读成MIDA,所以合在一起都是读为SIMIDA
第3个回答  2012-03-01
其实准确的发音是尼达,可能这个音发起来比较不舒服,所以大部分干错发成了比较可爱的思密达,实际上是没有那么重的发音的
第4个回答  2012-03-04
应该是,N不是M

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网