take me home

中文意思是什么?
不好意思,在补充一个
YOU'RE ON YOUR OWN中文意思,谢谢

当然,意思是"带我回家"
如果要深究的话:
首先,"home"在这里不是名词,而是副词,属于修饰成分,
于是主干就成为"take me".

举个例子,譬如副词“happily”的造句:"He smiles happily."这里“happily”对"smiles "的修饰没有任何介词,
所以,理所当然地,作为副词的"home"修饰"take"时就不用任何介词了,直接"take me home"就对了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-23
送我回家
第2个回答  2007-10-23
带我回家

____________
you're on your own就是你只能靠自己了~~~
第3个回答  2007-10-23
带我回家
第4个回答  2007-10-23
带我回家

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网