迪奥hydra life fluide matite pro-jeunesse pro-youth 翻译成中文是什么啊?

我不知道是早霜还是晚霜

一半是法文一半是英文,你如果百度的话可能查不到什么鸟意思,,其实就是迪奥水动力系列普通的护肤面霜,这款产品不分什么日用夜用,省着点往脸上涂就是了,挺贵的,,跟美容液一样,一定要避开眼部周围,眼部只用眼霜!
适合皮肤类型就是中性及混合型,迪奥的东西好像都没把护肤品类型分的很细,不像科颜氏把女性皮肤分了6种之多,,,或许各有优点吧!
如果想要好的效果,还要配合这个系列的洁面啫喱、美容液、面膜(面膜很好用!),如果年龄稍大有皱纹的话,把美容液换成XP系列的抗皱水觉得会更好些!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-27
都不是,是隔离乳液。fluid就是液体的意思。
中文叫迪奥(Dior)水活力|水动力嫩肌修护乳液
面霜是叫creme的。追问

谢谢,那能不能问问hydra life creme sorbet pro-jeunesse pro-yunth sorbet creme翻译成中文呢?

追答

迪奥(Dior)水活力/水动力精萃面霜

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-12-02
翻译成中文

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网