it is said 和it is reported 的两种句型是怎样的?

如题所述

It is said that是“据说”的意思,用于表述听说、传闻等不确定情况,例如:It is said that he will be fired.(据说他将被解雇)
It is reported是“据报道,被报道”的意思,用于表述报刊新闻的内容。这个不用我细说,你应该懂的。
后边的时态不一定,要看实际情况啊。”据说“、“据报道”嘛,想”说“什么就”说“什么,想”报道“什么就”报道“什么。例如:
It is said that he will come.
It is said that he is hunting for jobs all the time.
It is said that he has got married.
It is reported就不需举例了吧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-10
it is said 的意思是“据说”。如It is said he was a teacher. 据说他以前是一名教师。
it is reported的意思是“据报道”。如:It is reported the driver drunk a lot of wine. 据报道那个司机喝了大量的酒。追问

It is said 后面加上什么时态,it is reported后面又是加什么时态?

追答

时态没有限制,就看你像表达什么意思了。

本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网