日语中得使役形式他动词是用に自动词是用を但是如果是自他动词的话该怎么办呢?求助??

例如:子供は急に热を出して両亲を心配させました。王さんはいつも冗谈を言って、みんなを笑わせます。这里的"心配する""笑う"不就是自他动词吗?自他动词的话应该怎么用呢?

自他动词是说动词既能做自动词又能做他动词,你先看例句里面它具体是自动词还是他动词,不可能一个句子里动词同时具备自他两种词性,再分析该用哪个助词就行
子供は急に热を出して両亲を心配させました这句话里孩子发烧让父母担心,担心后面不需要宾语,所以是自动词,用を;王さんはいつも冗谈を言って、みんなを笑わせます小王经常讲笑话使大家笑,笑う在这儿是自动词,用を就对了
不明白欢迎追问,满意望采纳,任务ing~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网