不是说韩文里没有汉字吗?

为什么我看到 韩剧"九尾狐外传"的标题是却又有韩文又有汉字呢?
而且我看到韩剧"新娘18岁"里 <<出师表>>这本书是汉字标题 应该是韩文才对啊
要是写汉字的话 韩国人怎么看的懂?
不可能是中国人弄的拉 拍戏的时候女主角手里拿的就是这本书啊
因为这本"出师表"才遇上一个人 怎么书是汉字哦?
难道就跟我们中国人拿英文书一样? 中文在韩国普及了吗?

汉字在韩国的历史发展

韩国历史上一直使用汉字。直至15世纪中叶,朝鲜才发明了表音文字,当时被称为“训民正音”,但当时统治阶级仍然使用汉字。中日甲午战争之后,韩国从专门使用汉字过渡到汉字与表音字结合使用。朝鲜半岛沦为日本殖民地后,使用自己的表音文字成了朝鲜人民反抗日本殖民统治、弘扬民族精神的象征。韩国政府成立后,制定了《表音文字专用法》,规定政府公文全部使用表音字。但公文的附加条款中允许汉字与表音字并用。1968年,韩国总统朴正熙下令禁止公文中使用汉字,教科书中也不再使用汉字。

近几年,随着中韩关系的发展,特别是两国经贸关系的高速增长,韩国掀起“汉风”,学习汉语和使用汉字成为时尚。2000年,韩国政府宣布恢复汉字教育和使用汉字。主要内容是:在公务文件和城市路标中恢复使用已经消失多年的汉字;在中小学推行“1800个常用汉字必修教育”。在此背景下,当前韩国政府决定推动法律去汉字化更加引起人们关注。

抛弃汉字使韩国出现知识和思想的贫困

许多韩国人对去除汉字表示担心,其中一个重要原因就是容易造成理解混乱。由于历史原因,韩语词汇约70%来自汉语,同音异义的词很多,而韩文是表音文字,没有汉字很容易出现歧义。如在韩语中,故事、古寺、古辞、枯死等词同音,韩文的书写是一样的。单凭一个韩文字,人们根本不明白它具体指什么。正因为如此,前汉城高等法院审判员李英秀表示:“如果用韩文取代需要汉字的法律条文,不仅是普通国民,连专家也很难理解。”

针对一些人认为只有抛弃汉字、使用韩文才能弘扬民族精神的说法,韩国民族文化促进会会长赵淳指出:“如果全部使用韩文,我们会成为二流国家,我们的后代连历史都无法理解。”由于长期不学汉字,目前韩国20岁—40岁的人几乎完全不懂汉字。韩国古迹均使用汉字,年轻人根本不认识。

韩国学者朴钟培认为:“韩国和中国是两千多年来一直保持友好文化交往关系的近邻,中国的先进文化对韩国文化的发展曾产生过极大影响……汉字文化虽然源于中国,但它也是东方人以至整个人类的共同财富……韩国不仅要重视汉字文化,而且要对它的发展做出新贡献。”许多韩国专家甚至表示,抛弃汉字使韩国社会出现了知识、哲学和思想的贫困。

韩国全国经济人联合会、大韩商会、韩国贸易协会等经济团体更是要求政府推动使用汉字。他们一致认为,随着韩中日之间的经济交流日益增加,汉字的重要性也越来越大。它们建议各会员公司招聘新职员时进行汉字考试。韩国贸易协会副会长李锡瑛表示:“汉字是建立东北亚经济中心的必需因素。如果韩国企业员工能提高汉字表达能力,该企业就能最终确保竞争力。”

由于害怕强令去除汉字将会带来严重后果。最近,韩国法务部和总理室法制处召开联席工作会议认为,《民法》、《刑法》、《商业法》等8部基本法律暂缓实行韩文化,只作为中长期计划逐步推行

参考资料:http://cul.beelink.com

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-08-27
纯韩文字里是没有汉字的.但韩国是汉字文化圈,一直是韩文和汉字并用的,只是近几十年来 用的少而已,现在韩国的学者在呼吁 从新重视汉字的使用,因为好多单词是用汉字才能表达更清楚.常用的几个汉字年轻人也应该都懂,只是不会念而已.老一辈的韩国人都 多多少少懂点汉字.他们偏重于繁体字,好多简体字 他们不太懂.韩国最普及的是英语,近来中国语也在韩国大受欢迎.本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-08-28
古代韩国一直是用汉字的,但只有贵族才有机会学汉字,普通老百姓没有机会学习汉字,到了朝鲜王朝(14-20世纪初)的世宗大王(16 世纪左右)才发明了现代使用的韩文书写字体。大家看古装韩剧就会发现他们的书籍里都是汉字。
第3个回答  2007-08-28
这叫借鉴..日本当时也是根据汉字的发音,字形来创造自己的文字的.估计韩国也是这样.
第4个回答  2007-08-28
那是中国人弄的

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网