勤能补拙的英文怎么说

勤能补拙的英文怎么说

勤能补拙的英文:Diligence is the means by which one makes up for one's dullness.

句式:

“by which” 是“介词+关系代词”引导的定语从句。by which在从句中充当状语,表方式。

means 读法 英 [miːnz]  美 [minz] 

1、n. 手段;方法;财产

2、v. 意思是;打算(mean的第三人称单数) [ 复数means ]

短语:

1、means test 经济情况调查(对申请补助者的)

2、means testing 支付能力调查

3、means of conveyance 运输资料,运输工具

4、means of escape 逃生途径,逃生出路;逃生设施;安全疏散路线

5、means of support 支承方法

扩展资料

一、means的词义辨析:

manner,method,way,mode,means这些名词均含“方法、方式”之意。区别:

1、manner多指行动的特殊方式或独特的方法。

2、method指有系统、有条理地办事或解决问题的方法。

3、way普通用词,可指一般的方法,有时也指个人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。

4、mode书面用词,常指因个人爱好或传统习俗等因素而遵循的方法。

5、means指为达到某种目的或目标而采用的方法、手段或途径。

二、means的近义词:manner

manner 读法 英 ['mænə]  美 ['mænɚ] 

作名词的意思是:方式;习惯;种类;规矩;风俗

短语:

1、all manner of adj. 各种各样的;形形色色的(人,东西等)

2、in the manner of 以……方式;照……的式样

3、in the same manner 同样地;以同样的方式

4、good manner 好方法;有礼貌

5、in such a manner 如此;于是

例句:

He dressed well and had impeccable manners.

他穿着得体,举止无可挑剔。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-08-26
以下几种翻译供参考

Diligence makes up for want of ability.推荐此翻译

Hard work can make up for a lack of intelligence.
Diligence redeems stupidity.

It is diligence that makes up for deficiency.

Diligence is the means by which one makes up for one's dullness.
第2个回答  2007-08-26
专业的翻译 Hard work can make up for lack of talent
第3个回答  2007-08-26
Diligence redeems stupidity.
第4个回答  2007-08-26
working harder ,doing easier

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网