.这什么意思。谢谢大家

The spring go to spring and come back,flower fallen petal again open,imperceptibly but inexorably who arrangement.

春去春回来,花花瓣塌再次开放,但在不知不觉中被无情的人的安排.

参考资料:希望我的答案对您有用处,谢谢!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-07-05
春去春回,花谢花开,...谁来安排?
英文有很大问题,需要改改。
第2个回答  2007-07-05
春去春回来,花花瓣塌再次开放,但在不知不觉中被无情的人的安排.
第3个回答  2007-07-05
春去春又回来,花谢花再开,冥冥之中谁安排?
LZ的那句要翻译的英语不是正确的英语,大概你是从哪看来的吧?
我觉得写出这个句子的人很可能是个中国人,我猜测是这样的情况:他看了电视剧《橘子红了》,片尾曲是周迅唱的一首歌。歌词第一句话就是我翻译的那句中文。呵呵
第4个回答  2007-07-05
春去又春回,往往复复,花儿谢了又开,默默无声谁来安排
第5个回答  2007-07-05
春来春去,花开花落,冥冥之中自有安排。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网