Time over 和 time up都表示时间到吗?是time is over还是time over啊

如题所述

time over 表示超时;time up表示时间到;time is over和time over是不同的含义。

"...time is over"表示“...的时间结束了”例如:Group time is over. 小组活动的时间结束了。

表示时间到了的词组还有time is up

例句:The time is up. Let's go quickly. 

翻译:到点了,快走吧!

例句:Time is up; I have to hang up the receiver now. 

翻译:时间到了,我必须挂断电话了。

扩展资料:

表示超时的词组还有“time out”;“lose on time”。

例句:Firewalls and routers can also time out and disconnect a client session.

翻译:防火墙和路由器也可能会超时,并断开客户机会话。

例句:You lose on time.

翻译:你超时了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-07-11
time over意思是“超时”,不用“time is over”这种表达。
time over 有时间结束的意思,前者单独用意思就是超时、时间到的意思。而如果放到句子里,则没有超时这一说,比如Don't waste any more time over it.(不要在这上面旷费时间了。)
time up则表示“时间到了”,表达该做某事了。
1、time over 英[taim ˈəuvə] 美[taɪm ˈovɚ]
[词典] 超时;
2、time up 英[taim ʌp] 美[taɪm ʌp]
[词典] [体] 时间终了;
[例句]Please feel free to call me any time up until half past nine at night
晚上9点半之前任何时间你都可以给我打电话。
第2个回答  2011-08-22
time over 表时间
第3个回答  2011-08-15
是吧
time is over

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网