王安石诗词泊船瓜洲中的瓜洲与甘肃省瓜洲县是同一个地方吗?

如题所述

不是同一个地方。王安石诗词的“瓜洲”是指现在的江苏扬州。

《泊船瓜洲》

宋代:王安石

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还。

译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?

词句注释

1、泊(bó)船:停船。泊:停泊,指停泊靠岸。京口:古城名,故址在江苏镇江市。瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

2、一水间:指一水相隔之间。一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。这里的“一水”指长江。钟山:今南京市紫金山。绿:吹绿,拂绿。还:回。

扩展资料

这首诗是王安石晚期所作,但具体时间一直存有争议。一说诗人赴京任翰林学士途经瓜洲诗兴大发,一说诗人首次罢相离京时的抑郁寡欢之笔,还有一说是诗人再次赴京拜相时路经故地而写。

诗的后两句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”,单就字面意思,可翻译为:温和的春风又吹绿了江南的田野,可是,天上的明月,你什么时候才能照着我回家呢。但诗人不只是满腹经纶的文学家,他还是独具只眼的政治家。

并且他主张文学应为社会服务,注重写实,并且一直希望实现自己的政治理想,而这种想法已经深入诗人的骨髓。赴京上任便离自己的政治抱负更近了一步。

作为一个心中总为国为民的人,内心应该是欣喜的,雀跃的,因要远离家乡而有的离愁别绪可能不太符合诗人内心真正的想法。

所以,第二种说法里的创作时间好像更与诗人的心情相符,而最后一句中的“还”翻译为“回来”比“回家”似乎更为妥当一些,暗暗隐喻希望自己重返京城继续推行新政。

参考资料来源:百度百科-泊船瓜洲

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-22

王安石诗词《泊船瓜洲》中的“瓜洲”与甘肃省瓜洲县不是同一个地方。

京口就是今日的江苏镇江市,靠长江边,瓜洲是对岸的一个小岛(现在已无),因为这儿也是大运河的长江出口,所以水上交通很繁忙。

泊船瓜洲

宋代:王安石

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

译文:

京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。

和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

扩展资料:

公元1070年(神宗熙宁三年),王安石被任命为同乎章事(宰相),开始推行变法。但是由于反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。

这首七绝触景生情,通过对春天景物的描绘,表现了诗人此番出来做官的无奈和欲急切回归江宁的愿望。头两句记叙北上的行程。

诗人前往京城,却偏偏回首江宁,表现不愿赴任的复杂心理。后两句以景写心,既有变法给自己带来的欣慰,也有及早功成身退的想法。

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。

参考资料来源:

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-03-10

王安石诗词《泊船瓜洲》中的瓜洲与甘肃省瓜洲县,不是同一个地方。

诗中瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

原诗:

《泊船瓜洲》宋代:王安石

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

释义:

京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。

和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里


扩展资料:

公元1070年(神宗熙宁三年),王安石被任命为同乎章事(宰相),开始推行变法。但是由于反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。

这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。

“京口瓜洲一水间”,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

参考资料来源:

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-04-22

宋代王安石的诗词《泊船瓜洲》中的瓜洲与甘肃省瓜洲县不是同一个地方。

诗中有“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山”的诗句。其中京口是古城名,故址在江苏镇江市。钟山是指今南京市紫金山。一水间意为一水相隔之间,这里的“一水”指长江。显然,不可能是远在甘肃的瓜洲县。

诗中的瓜洲是镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

原诗:

《泊船瓜洲》作者:王安石

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?

释义:

春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?

扩展资料:

《泊船瓜洲》作于王安石晚期,自江宁赴京途经瓜洲时所作。诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。

首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。

次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。 第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。

传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。

结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情,表达了诗人的思乡之情! 

参考资料来源:

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2018-04-19
  王安石诗词《泊船瓜洲》中的“瓜洲”与甘肃省瓜洲县不是同一个地方。
  王安石诗词《泊船瓜洲》中的“瓜洲”指的是瓜洲镇,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
  甘肃省瓜州县隶属甘肃省酒泉市,地处甘肃省河西走廊西端,东连石油城玉门市,西接敦煌市,南北与肃北蒙古族自治县毗邻,西北与新疆哈密市相接,自古以来就是东进西出的交通枢纽,古丝绸之路的商贾重镇。瓜州县境东西长185公里,南北宽220公里,面积2.41万平方公里。

  原文:
  泊船瓜洲
  作者:王安石 (宋代)
  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
  春风又绿江南岸,明月何时照我还?

  译文:
  京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
  温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

  注释:
  1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
  2.绿:吹绿。
  3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。
  4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
  5.一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如
  汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。
  6.钟山:在江苏省南京市区东。本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网