这两句英文的意思一样吗?

"All the students are not present" 和 "Not all the students are present" 前者是部分倒装吗,为什么?

不一样。
没有倒装。
not是副词。
第一个not修饰present。
翻译:所有的学生都没有出席。(没有一个学生出席)
第二个not修饰all
翻译:不是所有的学生都出席了。(有一部分学生出席了)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-20
这问题很好!
1. All the students are not present = all the students are absent = no one is present
(所有学生缺席未到校)
2. Not all the students are present = some students are present (有一些学生到场)

但(1)常被误解为 some students are present
第2个回答  2011-08-20
所有的学生都没有到场

不是所有的学生都到场了

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网