The remarkable period of rapid economic growth that has occurred in China’s urban areas may have positive and negative effects on the nation’s food safety system. A recent survey of urban consumers showed that 85% of respondents primarily value food safety and quality when making purchasing decisions for fresh fish and meat (Blissett and Harreld, 2008). Other research has shown that urban residents were willing to pay a modest price premium for food products that undergo more rigorous food safety inspection (Wang et al., 2008). The HACCP certification system that was previously only used in China for export products is now being adopted by some producers of food for the domestic market despite findings that less than 20% of surveyed Chinese consumers knew what the HACCP system is (Wang et al., 2008). There has also been substantive movement toward developing exacting quality control standards for organic or pollution-free certification for aquaculture products and other foods (Administration of Quality Supervision Inspection and Quarantine, 2007; Song et al., 2007; He, 2003). As disposable incomes increase and wealthier consumers become
more discerning in their purchasing habits, there will be an incentive for domestic food producers to follow the HACCP system or apply for organic/pollution-free certification to attract this lucrative segment of the market. While these signs are encouraging, there is still a large proportion of the population with relatively low incomes, especially those in rural areas, who could not pay a premiumfor safer foods. This may lead a continuation of the dual system withfood destined for export and the wealthy urban market being treateddifferently to food for the rural and low income markets.
如果我的翻译你看的比较明白,希望你能给点分,这么长,都是自己翻译的。
更清楚地看到在他们的购物习惯,将有国内食品生产者的激励,按照HACCP体系或有机/无公害认证申请,以吸引这个利润丰厚的市场段。虽然这些迹象是令人鼓舞的,还有一个很大比例的人口与收入较低,尤其是那些在农村地区,无法支付一个premiumfor更安全的食品。这可能导致一个双系统出口和treateddifferently为农村和低收入市场粮食富裕的城市市场注定withfood的延续。