日语 味すぐ抱きしめたい 1. 是啥意思 ? 2.抱きしめたい 是啥动词?

日语 味すぐ抱きしめたい
1. 是啥意思 ?
2.抱きしめたい 是啥动词?

今(いま)すぐ抱きしめたい
1.意思:【好想立刻拥抱】 或者 【想要马上紧紧抱住】
2.抱きしめる:复合他动词
抱きしめたい

表示愿望:动词连用形+愿望助动词たい(自己)、たがる(别人)。
a,直接表示时愿望助动词たい(自己)、たがる(别人)。
① 私は外国に行ってみたいです。“我很想去外国看看。”
② 李さんも行きたがっています。“小李也想去。”
b,后面有补充部分时,别人也用愿望助动词たい。
① 李さんも行きたいと言っています。“小李说他也想去。”
② 両亲に会いたいと友达への手纸に书いています。“我在给朋友的信中说很想见父母。”
c,暂时不可能实现的愿望(想入非非)只能用愿望助动词,不能用“打算”的形式。
① 私は月の世界を见たいです。“我想看看月球。”
② 王さんは海底山脉が见たいと言っています。“小王说他想看海底山脉。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-24
味すぐ抱きしめたい 前面的「味」不知道什么意思??
すぐ抱きしめたい: すぐ:马上,立刻。抱きしめたい∶原形动词的「抱(た)く」十「しめる」十「たい 」
抱く:抱。 しめる: 紧,紧紧的。たい: 想···

すぐ抱きしめたい: 立刻想抱紧···追问

哦前面字小我看错了。 不是味 是いま。
应该是[抱く] 【だく】

追答

いま: 漢字是「今」现在的意思。

いま、すぐ抱きしめたい
现在立刻想抱紧你····
我写错了。应该是「抱く」(だく)

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-09-18
楼楼你确定这句前面有“味”……?若是确实有的话,可能是人名= =
“抱きしめる”意为“抱紧,搂紧”。“たい”是动词的一种变形,意为“想……,要……”
这个“たい”嘛……sigh~ 难道我要全解释下……好吧
不同动词遇到“たい”有不同变化
一段动词:去词尾“る”加“たい”,如:食べる 变成 食べたい 想吃
五段动词:把词尾的那个假名变成相应的い段,如:书く(ku) 变成 书き(ki)たい 想写 想画
サ变动词:する 变 したい 如:応募する 变成 応募したい 想应征

所以这个“抱きしめる”是一段动词,就变成“抱きしめたい”了。意为“想抱紧(你= =)”

すぐ嘛 就是马上,立刻的意思,所以整句话就是“味(雾~),我想立刻抱紧(你 = =)”

表问我啥是五段动词一段动词サ变动词啊,我会疯的= =

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网