只要加点词,不能抄袭,我在网上看过了,没有满意的。
红颜的红:红润,美丽
白字先生的白:不认识
红白喜事的红白:红指喜事 白指丧事
绿色菜的绿:安全健康 纯天然
请采纳 谢谢
白字先生的白:不认识
红白喜事的红白:红指喜事 白指丧事
绿色菜的绿:安全健康 纯天然
请采纳 谢谢
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2011-09-26
1表示美丽。2表示不识字。3红表示结婚做寿,白表示丧事。4表示健康的,安全的。
第2个回答 2011-09-26
女性的知己 没有知识或字有很多的错 红是生子或结婚等等的喜事 白是人过世了等等不好的事 绿是安全健康的绿色纯天然的蔬菜
第3个回答 2012-10-08
红:胭脂之色
第4个回答 推荐于2018-01-07
红颜、绿色菜,这些词语已经转借为他义,不再是构词元素本来意义的简单相加,其中表示颜色的部分没有独立意义。
红颜:本来是偏正结构名词,“红的颜色”,在“红润的脸色”被引申、借代为“年轻”、“美貌”乃至“恋人”后,“红”不再具有实际意思。
绿色菜:指无公害蔬菜。由于绿色有安全的象征意义,被借用到农业、乃至环境学、生态科学方面,其中的“绿”也失去了本身意义。
白字先生:对常念(写)错别字的读书人的戏称。“白字”即错别字。之所以称为“白”,是从“别”字转化而来,与颜色原本无关。顾炎武曾说:“别字者,本当为此字而误为彼也。今天谓之白字,乃别音之转。”
红白喜事:男女结婚是喜事,高寿的人病逝的丧事叫喜丧,统称红白喜事。这里倒与颜色有关。中国传统婚礼着红,称为“红喜”;老人的丧礼着孝(白),称为“白喜”。婚丧事通称为红白事。本回答被网友采纳
红颜:本来是偏正结构名词,“红的颜色”,在“红润的脸色”被引申、借代为“年轻”、“美貌”乃至“恋人”后,“红”不再具有实际意思。
绿色菜:指无公害蔬菜。由于绿色有安全的象征意义,被借用到农业、乃至环境学、生态科学方面,其中的“绿”也失去了本身意义。
白字先生:对常念(写)错别字的读书人的戏称。“白字”即错别字。之所以称为“白”,是从“别”字转化而来,与颜色原本无关。顾炎武曾说:“别字者,本当为此字而误为彼也。今天谓之白字,乃别音之转。”
红白喜事:男女结婚是喜事,高寿的人病逝的丧事叫喜丧,统称红白喜事。这里倒与颜色有关。中国传统婚礼着红,称为“红喜”;老人的丧礼着孝(白),称为“白喜”。婚丧事通称为红白事。本回答被网友采纳