请大侠帮忙翻译下面日语词组,谢谢

口を挟む
手っ取り早い
足手缠
意気地ない
念を押す
物腰やわらかた
手をつける
気が置けない
目につく
肩で息をする
心がこもる
见当がつかない

谢谢了。。

口を挟む 插嘴、接下茬
手っ取り早い 直截了当、麻利迅速
足手缠 累赘、包袱
意気地ない 废物、不争气、累赘
念を押す 叮咛、叮嘱
物腰やわらかた 举止温和
手をつける 摸、碰、着手
気が置けない 没有隔阂,无需客套,推心置腹
目につく 引人注目,显眼
肩で息をする 呼吸困难
心がこもる 内心孤独、闭塞
见当がつかない 很难估计

我赛。。楼主,感谢你给我机会重温这些不经常用的词汇。。。。。。谢谢
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-09-20
口を挟む→插嘴,插话,(泛指:多嘴多舌的意思)
手っ取り早い→手快的,麻利的,省事的
足手缠→碍手碍脚的,累赘
意気地ない→没志气,不争气,懦夫,窝囊废
念を押す→(为确认而)叮问,叮嘱
物腰やわらかた→举止得体
手をつける→开始做,试试看,挪用,动用.
気が置けない→无拘无束,没有顾虑,没有隔阂,相处融洽,
目につく→显眼,引人注目,在眼前若隐若现而不消失
肩で息をする→呼吸困难
心がこもる→心情郁闷
见当がつかない→无法估计

以上,请参考!!!
第2个回答  2011-09-20
其实
天声人语原出处
抱着步伐
不追
一个月
复古温和
为7万韩元
我十分让人不放心
看到
祥琼喘着气,
它包含了心
毫无头绪追问

你没事儿吧,,,,,,不用这么编

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网