day by day 和day after day的区别

如题所述

1.Day after day 的意思是"一天又一天地"。深层意思是"把日子看成连续的,意味着时间长久"的含义。\x0d\x0a\x0d\x0a如:Day after day went by and no message arrived.\x0d\x0a(日子一天天过去了,但仍无音讯)\x0d\x0a\x0d\x0a2.Day by day的意思是"一天天地",深层含义是指"把每天看成个别的,独立的" 意味着"每天都做有着同样的情况发生或重复"而且含有"逐渐转变"的意味。很像change, turn这些词。\x0d\x0a\x0d\x0a如:My husband is getting day by day.\x0d\x0a(我丈夫一天天地好转起来了) \x0d\x0a这句话里含有"逐渐变好,以致最后完全康复的含义。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-09-22
两者均可表示“一天天(地)”,但含义和用法均有区别:
day by day 通常用作状语,且含有逐渐(gradually)转变的意思。
day after day 可用作状语,有时也可用作主语或宾语,它通常暗示时间之长久(for many many days)。
比较:
Things are getting worse day by day. 情况一天天变糟。
He is getting better day by day. 他一天天地好起来。
Day after day we waited for news from Sally. 我们一天又 一天地等着莎莉的消息。
Day after day went by, and still no message arrived. 一天天过去了,还是一直没有消息。
从字面上来说,day by day和day after day都翻译做“一天天”、“一天又一天地”,但是从深层次来说,二者之间还有有一些区别。Day by day的意思是"一天天地",这里更强调天与天之间连续,意味着"每天都做有着同样的情况发生或重复"而且含有"逐渐转变"的意味。Day after day 的意思是"一天又一天地",这个天更强调把日子看成连续的,着重突出时间很长。
My husband is getting better day by day.
我丈夫一天天地好起来了。
Day after day we waited for news from Coco.
我们一天又 一天地等着可可的消息。

打开百度APP,查看更多高清图片
all in a day's work 日常工作一部分的,常有的,难免的
常用在指一个人一天工作中有些难做的事或者不愉快的事,并且是很常见的事。
When you're a nurse, cleaning up vomit is all in a day's work.
对护士来说,打扫呕吐污物也是日常工作的一部分。

back in the day 过去、从前
常用在回忆的时候,表示过去的日子。如果要强调是过去的某段时间,可以使用“back in the days”。
Back in the day, we had an apartment with a swimming pool.
以前我们还有过一套带游泳池的公寓。
I was a fan back in the days when the band wasn't yet famous.
我在那个乐队还没出名的那段时间就是他们的歌迷了。

some day 总有一天
Some day I will make lots of money.
总有一天我会挣一大笔钱。
some day是用来表示在未来会有一天,同样意思的短语还有“one day”,但是“one day”还可以表示在过去的某一天。
表示过去的一天:
One day when my mother was doing the dishes she cut her hand on a broken glass.
一天,我妈洗碗的时候被一只破玻璃杯割破了手。
表示在将来的一天:
One day I'll want to settle down and have a family.
总有一天,我会想安定下来并且组建一个家庭。

day and night 日以继夜
表示时间的连续,日日夜夜不间断,也可以说“night and day”。
Work on the project is going on day and night.
工程正在日以继夜地进行着。
第2个回答  推荐于2019-01-06
  两者均可表示“一天天(地)”,但含义和用法均有区别:
  day by day 通常用作状语,且含有逐渐(gradually)转变的意思。
  day after day 可用作状语,有时也可用作主语或宾语,它通常暗示时间之长久(for many many days)。
  比较:
  Things are getting worse day by day. 情况一天天变糟。
  He is getting better day by day. 他一天天地好起来。
  Day after day we waited for news from Sally. 我们一天又 一天地等着莎莉的消息。
  Day after day went by, and still no message arrived. 一天天过去了,还是一直没有消息。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2015-04-20
1.day by day 只用作状语,表示“一天天地”,有逐渐转变的意思.如:Day by day she seems to grow a little taller.她似乎一天天地长高了.
2.day after day 可作主语,宾语等,亦可作状语,表示“一天又一天”,强调动作的重复,表示时间的长久.如:We do the same work day after day.每天我们做着同样的事情.
第4个回答  2018-02-13
1.Day after day 的意思是"一天又一天地"。深层意思是"把日子看成连续的,意味着时间长久"的含义。

如:Day after day went by and no message arrived.
(日子一天天过去了,但仍无音讯)

2.Day by day的意思是"一天天地",深层含义是指"把每天看成个别的,独立的" 意味着"每天都做有着同样的情况发生或重复"而且含有"逐渐转变"的意味。很像change, turn这些词。

如:My husband is getting day by day.
(我丈夫一天天地好转起来了)
这句话里含有"逐渐变好,以致最后完全康复的含义。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网