铁肩担道义,妙手著文章。怎么翻译?

铁肩担道义,妙手著文章。怎么翻译?

坚实的双肩负责起世间的正道情义
灵巧的双手书写出流传的诗文篇章

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/4659598.html?fr=qrl3

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-04
李大钊十分仰慕杨继盛的气节,将“铁肩担道义,辣手著文章”改为“铁肩担道义,妙手著文章”,书赠亲戚杨子惠。
铁肩是一种比喻,
指的是能扛起责任的肩膀,
道义嘛就是人间的道德和信义,
但指的是担负,
妙手指的可不是灵巧的双手,
这是一个比喻意就像指医生的妙手回春,
指的是文人的写作能力
著就是写作嘛,
文章还要翻译么?
不过我还是喜欢袁枚的
两脚踏翻前尘浪
一肩但尽古今愁

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网