诲以为盗之利 文言文翻译

诲以为盗之利 文言文翻译

  诲以为盗之利
  此文出自:
  明史·列传·卷六十八部分
  (原文)泰宁卫部长大掠辽阳,部议令守臣遗书,称朝廷宽大不究已往,若还所掠,则予重赏。伸等言:“在我示怯弱之形,在彼无创艾之意,非王者威攘之道。前日犯边不以为罪,今日归俘反以为功。诲以为盗之利,启无赖心,又非王者怀柔之道。”帝悟,书不果遣。
  已,劾镇守中官孙振、总兵官蒋骥、巡抚陈瑶偾事罪,帝不问。广宁复失事,瑶等以捷闻。伸及御史耿明等交章劾其欺罔,乃按治之。
  摘自《古诗文网》
  (简译)泰宁卫部长大肆抢掠辽阳,工部商议命令守臣写信,称为朝廷宽大不追究往事,如果返回的抢劫,则给予重赏。伸懒腰等建议:“在我显示出怯弱的表现,在那些没有受到创伤的意思,不是王的威混乱之道。前一天犯边不以为罪,今天回俘虏反而认为功。教导他们要做盗贼的利益,启无赖心,又不是王的怀柔的路。“帝醒悟,书不果然派。
已,弹劾镇守中官孙振、总兵官蒋骥、巡抚陈瑶坏事罪,上帝不会问。广宁又失去了工作,瑶等人来捷报。伸到御史耿明等纷纷上奏章弹劾他的欺骗,就查处的。
  《百度文言文翻译》
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网