有人能帮我翻译这段话吗 着急

Whatever happened,I still remember those brilliant ages both of us had shared,sadness & happiness.I am glad to see these sentences,assuring a sort of sentiment connect each other.I cannot figure out what it is exactly.U never know.I just wanna act an invisible guy around u.But there is a invisible gap between us,deffirent sense。

不管发生什么事,我仍然记得我们共同经历悲伤和快乐的美好时光。我由衷地喜欢阅读这些饱含感情依托的句子。虽然我不能完全参透个中含义,然而你永远无法知道,我只是想默默无闻地围绕在你的身边。但是,你我之间存在一条无形的鸿沟,就是我们的感知不同。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-12
无论发生什么,我仍然记得那些辉煌的日子里,我们快乐与共,风雨同舟。我很高兴看到这些句子,让我知道一种感情是相互联系的。我不明白到底怎么了。你永远不知道。我只是想做你身边的陌生人。但我们之间存在着无形而不可缩小的差距。
第2个回答  2012-01-12
无论发生了什么,我仍然记得那些辉煌的时代我们都有共同的,悲伤和快乐。我很高兴看到这些句子,保证一种感情是相互联系的。我不明白到底是什么。你永远不知道。我只是想做一个看不见的人的周围。但有一个看不见的差距我们之间,deffirent感。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网