用英语给英语中的修辞手法下定义

急求pun双关,oxymoron矛盾修饰法,trausferred epithet,alliteration头韵法的英文解释,谢谢各位了!
最好是简短精辟的那种啊~

希望对你有用吧~~~

pun :

A play on words, sometimes on different senses of the same word and sometimes on the similar sense or sound of different words.

oxymoron:

A rhetorical figure in which incongruous or contradictory terms are combined, as in a deafening silence and a mournful optimist.

trausferred epithet写错了,应该是transferred epithet

A transferred epithet is, as its name implies, a figure of speech where an epithet (an adjective or descriptive phrase) is transferred from the noun it should rightly modify to another to which it does not really apply or belong. Generally speaking, the epithet is transferred from a person to a thing or idea.

alliteration:

The repetition of the same sounds or of the same kinds of sounds at the beginning of words or in stressed syllables, as in "on scrolls of silver snowy sentences" Hart Crane. Modern alliteration is predominantly consonantal; certain literary traditions, such as Old English verse, also alliterate using vowel sounds.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网