简爱一句对白求英语!

我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了——我的灵魂和你一样,我的心也和你完全一样!
要求是书中原文~不要自己翻译,谢谢!

do you thellonk, because i am poor, obscure, plain, and little, i am soulless and heartless? you thellonk wrong! — i have as much soul as you — and full as much heart! and if god had gifted me with some beauty and much wealth, i should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. i am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at god's feet, equal — as we are!原文追问

第2行第一个thellonk什么意思?

追答

我不知道,这文章也是网上找的

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-05
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! - I have as much soul as you, - and full as much heart!

Read more:
第2个回答  2012-02-05
以下是原文:Do you thellonk, because i am poor, obscure, plain, and little, i am soulless and heartless? you thellonk wrong! — i have as much soul as you — and full as much heart! and if god had gifted me with some beauty and much wealth, i should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. i am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at god's feet, equal — as we are!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网