凉州词秦中花鸟已应阑

如题所述

“秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒”出自唐朝诗人王翰的作品《凉州词·秦中花鸟已应阑》,其古诗全文如下:
  秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
  夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。
  【注释】
  秦中:指今陕西中部平原地区。
  阑:尽。
  胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。
  折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。
  意气:情意。一作“气尽”。
  长安:这里代指故乡。
  【翻译】
  已是暮春时节,要在故乡,此时一定是万紫千红的盛花期已过、枝繁叶茂、果实初长之时,而鸟儿也一定筑起香巢,争相觅食育雏了吧。可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。战士们在夜里听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,勾起了对故乡的美好回忆。
  【赏析】
  这首诗抒写的是边关将士夜闻笳声而触动思乡之情。万里别家,多年不归,有时不免思乡,无论是见景还是听声,都容易勾起悠悠的乡思。
  诗的前两句写战士们在边关忍受苦寒,恨春风不度,转而思念起故乡明媚、灿烂的春色、春光来。后两句极力渲染出了一种思乡的氛围:寒冷的夜晚万籁俱寂,而笳声的响起更让人辗转反侧难以入眠,并且悲凉的笳声吹奏的偏又是让人伤怀别离的《折杨柳》,悠悠的笳声在夜空回荡,教战士们的思乡之意更加浓厚。
  这首诗抓住了边塞风光景物的一些特点,借其严寒春迟及胡笳声声来写战士们的心理活动,反映了边关将士的生活状况。诗风苍凉悲壮,但并不低沉,以侠骨柔情为壮士之声,这仍然是盛唐气象的回响。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网