Dou you like having your own place?怎么翻译?like后可以接不定式吗?两者有什么区别?

如题所述

这句话的意思是"你想有属于自己的空间吗?"...
like doing sth...是指自己的习惯,且是长期的习惯.
like to do sth...是指自己某一次的行为.
体会一下:
1. Do you like swimming?
2. Do you like to go swimming today?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-11
是”你想有属于自己的空间吗?”的意思
这里的having 不是不定式 这里的having是名词 所有;持有的意思
HOHO~
第2个回答  2007-10-11
Do you like having your own place?
你想有属于自己的空间吗
like doing更包含自己肯定的感情,不定式在这里有比较冷酷的意味

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网