有一个成语是火中取栗还是火中取粟

如题所述

火中取栗
[读音][huǒ zhōng qǔ lì] 
[解释]一只猴子和一只猫看见炉火中烤着栗子,猴子叫猫去偷,猫用爪子从火中取出几个栗子,自己脚上的毛被烧掉,栗子却都被猴子给吃了(见于法国拉·封登[Jean de La Fontaine]的寓言)。比喻冒危险给别人出力,自己却上了大当,一无所得。
[出处]故事见十七世纪法国寓言诗人拉·封登的寓言《猴子与猫》。
[例句]犯罪分子通过走私毒品发财,纯属~,最后只能落入法网。
[近义]虎口拔牙为人作嫁代人受过
[反义]自力更生劳而无功自食其力坐享其成
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-06-15
火中取栗是轻而易举的事,只有火中取粟才能体现某事情或某事物的艰难程度。以猫和猴偷吃栗的典故来解答太牵犟,因为现实生活中栗是人吃的食物,也从来没见过猴子从火中取栗猫抢着吃。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网