如题所述
Andone_æéè¯å
¸
Andone
n. (Andone)人åï¼(ç½)å®å¤å æ´å¤éä¹>>
[ç½ç»çè¯]
AND ONE æ²¢ç°ç篮ç,è¿æä¸ä¸ª,å ç½ä¸ç
and no one dare æ 人æ¢,ä½æ²¡æ人æ¢äºå»,没æ人æ¢å»
dot and go one ä¸ç¸ä¸æ
Andone
n. (Andone)人åï¼(ç½)å®å¤å æ´å¤éä¹>>
[ç½ç»çè¯]
AND ONE æ²¢ç°ç篮ç,è¿æä¸ä¸ª,å ç½ä¸ç
and no one dare æ 人æ¢,ä½æ²¡æ人æ¢äºå»,没æ人æ¢å»
dot and go one ä¸ç¸ä¸æ
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2017-05-25
指Yeiling on temperature .追答
Yielding
第2个回答 2017-05-25
The temptations are there for no fault of his own but yielding to the temptations is another matter and one for which he can be blamed.
在长句里,one常常用来指代前文 已经提到的内容或者对话双方都知道的内容,以便句子更简洁。在这句里,我们很容易理解成One是用来指代yielding to the temptations,但是我认为是不对的。因为one前面是并列连词and,它前面就是代表yielding to the temptations的another matter.
如果one用来指代它的话,就失去了省略的意义。既然两者是挨着的,干嘛不直接用定语从句? 所以我认为这里的one是用来指代前文提到的fault.
在长句里,one常常用来指代前文 已经提到的内容或者对话双方都知道的内容,以便句子更简洁。在这句里,我们很容易理解成One是用来指代yielding to the temptations,但是我认为是不对的。因为one前面是并列连词and,它前面就是代表yielding to the temptations的another matter.
如果one用来指代它的话,就失去了省略的意义。既然两者是挨着的,干嘛不直接用定语从句? 所以我认为这里的one是用来指代前文提到的fault.