用法语翻译这句话:我喜欢你,但我不再奢望

如题所述

首先区别一下 aimer bien是喜欢 aimer是爱,法语用词很奇怪吧.
这句话的意思是只敢喜欢,不敢去爱. 所以最简单的译法是
je t'aime bien, mais je n'ose pas demander plus. 供参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-30
有一句现成的法语:
Je t'aime mais sans espérance.
第2个回答  2012-01-29
je t'aime , mais je n'ai plus de folles espréances本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网