请教一下语法的问题,嘻嘻

1.まだ5月だというのに、今日の东京は真夏(    )暑さだった
   1.なみの 2.ならではの 3. らしからぬ 4.ごとき

第1题的答案是选1的,我不明白为么?能不能帮我一下

2.単身赴任なんてしないで済む(     )、したくない
1.ことなく 2.ものだから 3.ことだから 4.ものなら
第2题是选4的

对待这种题目,首先要有一个正确的态度:不要想为什么错的是错的,要想的是对的为什么是对的。
在第一题中,なみ中文写作“并”,是一个结尾助词,跟在名词后面,表示与同じ近似的意思。例如:课长なみの待遇:和课长相当的待遇。在题目里面,明明是五月份,已经像盛夏一样炎热了。ならでは是“只有……才……”的意思,与题目无关。らしからぬ其实就是らしくない的意思,不过是口语音便了,是“不像……的样子”,明显不对。ごとき【如き】这个选项最有迷惑性,因为它有“像……一样”的意思,但如果要用如き,应该是真夏の如き暑さ。

而第二题的关键在于すむ这个词,首先楼主要知道すむ在这里究竟是什么意思,它在此,是“不用,不必”的意思,这个句子的意思是:单身赴任什么的,如果不去都可以的话,就不想去了。既然是“如果”当然就应该用有假设意味的“なら”。同样的例句有:わざわざ社长が出席しなくても部长が行けばすむ。不用社长专门出席,部长去就可以了。

不明白继续追问~~加油哦~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-28
1.まだ5月だというのに、今日の东京は真夏(    )暑さだった
1.なみの 2.ならではの 3. らしからぬ 4.ごとき

1.なみの 一样,相同程度
2.ならではの 不愧是
3.らしからぬ 不像是
4.ごとき 犹如
选1,。
才5月份,就热得和夏天一样了。
4.ごとき 光看解释好像也可,但是不是用在这种场合的。所以只能选1

2.単身赴任なんてしないで済む(     )、したくない
1.ことなく 2.ものだから 3.ことだから 4.ものなら

1.ことなく 不用
2.ものだから 所以
3.ことだから 所以
4.ものなら 如果

如果能够不用单身赴任(日本公司职员常被一个人派到外地去工作,离开家庭,寂寞苦恼),我还真不想去呢。当然选4.本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-11-02
1 なみ【并·并み】[接尾] 同等
例句:世间なみ / 与世人同等人なみ / 与普通人相同
翻译:明明还是5月,今天的东京却已经达到了盛夏的热度。
2 ものなら 表示 “如果……就……,如果……最好……”

翻译:单身赴任什么的如果不去也行的话,就不想去了

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网