外族进犯中原,给汉朝的帝王下战表写道“天心取米”,是何意?

如题所述

这是一个现代杜撰的故事。

话说汉武帝时期,有一年北方匈奴派人给汉武帝送来一封信,信中只写了四个字:“天心取米”。

汉武帝看着这封信一脸疑惑:这是啥意思?难道时匈奴人汉语没有学好写的错别字吗?还是另有他意?

于是汉武帝召集群臣商议,结果一众大臣也是一脸蒙圈。(这时候鬼才东方朔呢?)

汉武帝只好张榜招贤。

不久,一名叫何塘的低级官员揭榜了。

汉武帝询问何塘这是何意。

何塘说:“‘天’者,天朝也;‘心’者,中原也;‘米’者,圣上也。天心取米,即是夺我江山,取圣上龙位的意思。”

汉武帝大吃一惊:“这可如何是好?”

何塘说:“陛下莫慌,臣有退敌之策,只需小小一支笔即可令匈奴退兵千里。”

汉武帝即刻令人取笔,何塘提笔在“天”字中间加了一竖,变成“未”字;在“心”字上加了一长撇,变成“必”字;在“取”字左上头加上了“乛 ”,变成“敢”字;在“米”字上部加上一横,变成“来”字,将匈奴的“天心取米”改成“未必敢来”。

汉武帝看了大悦,令匈奴使臣将字带了回去。

匈奴大单于以为汉朝无人,就等使臣回来然后自己领兵南下。结果看了使臣带回来的字条,大单于认为汉朝有高人,此刻必定早已经做好了准备,再出兵也是徒劳了,于是取消了南下计划。

首领原以为汉朝天子不敢应战,没想到汉朝以轻蔑的口吻说:“未必敢来”,想必有防备,急令退兵,取消了进犯图谋。

要说这个故事编的还是有点水平的,但是编者却忽视了一个问题:汉朝时的汉字和现代汉字一样吗?

现在我们都是楷书书写,楷书的出现是汉朝以后的事情,汉朝时的官方文字时汉隶,而且那时候还都是繁体字。

再说了,确定这个故事发生在汉武帝时期?编这个故事的人可能对于历史不太了解。

汉武帝之前,匈奴南下不用这么麻烦,他们是想来就来,根本不会给你打招呼。到了汉武帝时期,匈奴的好日子也就到头了。

汉武帝任内连续派名将卫青、霍去病多次出击匈奴,收河套地区,夺取河西走廊,封狼居胥,将当时汉朝的北部疆域从长城沿线推至漠北(今天蒙古国北部地区)。匈奴在这个时期不是躲避汉军打击就是在躲避的路上,还有心思玩文字游戏戏弄汉武帝?老天爷啊,给他们几个胆子他们都不敢。

其实这个故事的原型是来源于电视剧《少年包青天》。

周杰、任泉、李冰冰版的《少年包青天》当中,有一集是西夏王送给幽州刺史一封信,信里面只有“天心取米”四个字,要求在这四个字上每个字加一笔并回信。包拯各加了一笔,变成“未必敢来”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-09-16
这个只是找的一个开战的理由,其实没有啥实际意义

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网