急!!!求日语高手!!!帮忙翻译下面的句子,要精确,非机译!!! 谢谢!!!!!!

メールありがとうございます。
ドレス生地に、重ねて写真もらえませんか?
少し浓い気がします。

主要是这句话的意思:ドレス生地に、重ねて写真もらえませんか?
谢谢!!

感谢您的邮件!

裙子的面料,可以再给相片吗?
感觉颜色有点深。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-18
谢谢你的邮件,可以给我重叠到礼服质地的照片吗?感觉颜色有点深。
第2个回答  2011-10-18
谢谢你的邮件。
能否给我礼服的布料和照片。
觉得颜色有点深。
第3个回答  2011-10-18
谢谢您的邮件。
关于女装/裙装的面料质地,能麻烦您再给我发一些照片吗?
感觉颜色有点太深了。

ドレス生地:装/裙装的面料质地
重ねて:追加,重复
第4个回答  2011-10-18
谢谢你的邮件。
做夜礼服的布料能不能叠起来拍个照片呢?
好像颜色有些深··

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网