日语发音的问题,帮忙解答一下!

"かぎ" 是钥匙的意思,按照日文的罗马字来读应该是“kagi”但是听CD的发音却是“kani”,还有许多类似的问题,比如“きぎょう”,罗马字读“kigyou”,CD读作“kinyou”等等,是我听音不准,还是有这个说法,请高手帮忙解答一下,十分感谢!!
“おみやげ”按照罗马字来读为“omiyage”,但是CD读作“omiyane”,是不是所有ぎ行的音都是这样读?如果是的话,有没有特例之类的,或者是要求注意的呢?

ぎ的罗马字的确写做 gi ,但是在日本人当中,尤其是30岁以上的人,习惯性的读成类似 ni 的读音,但并不完全是 ni ,仔细听CD应该可以辨别的出来,那是一种鼻音.

但是现在的日本年轻人已经越来越多的读成gi

所以,两种读法都正确.不必强迫自己按照一种读音

来日本以前我的老师也要我读NI,但是来了日本才发现,小日本都有很多人读成GI(所有ga行的都有2种读法,都正确)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-08-20
应该是你的听力不是很还
因为日文里没有说要变音的说法``
包括好多大学老师都说需要鼻音啊什么的
我住日本这么多年了从没见过!
第2个回答  2007-08-20
ka行的带两点的是……那个叫什么来的,后鼻音?因为口语里有的情况下把ka发成ga也不算错,因为强调还是什么的……所以就用个后鼻音来区分。带两点的就发类似于n的音,不带的就发k或g的音

我们老师就是要求我们带两点的一定要发后鼻音,听写时候相当有帮助~~~```
第3个回答  2007-08-20
一种习惯性的鼻音,GA行的都有2种读音,一般中年人读[ng],年轻人一般不这么读囖。两种都可。
第4个回答  2007-08-20
ga行的音,当位于一个词的中间的时候,[g]习惯上要发成汉语拼音[ng]的音。
第5个回答  2007-08-20
同问。日语高手解决一下。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网