opera 2到底是哪一种语言的歌曲?有没有人可以告诉我原文歌词?

我要原文歌词!

是俄语哦!~

1俄语原文
Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнул дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной.
Ночью гроза, А на утро туман.
Солнце остыло совсем.
Давние боли Идут чередой.
Пусть собираются все.
Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнул дверь за спиной.
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной.
Это судьба, а судьбу не могу
Я ни о чем просить.
Только я знаю, как после меня
Станут ветра голосить

2 中文翻译:
家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
夜雷阵阵,晨雾弥漫
阳光已彻底冰冷。
久远的痛接踵而至,
大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。

家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
这就是命运, 我无法祈求。
我只知道,
在我之后,
是风儿无尽的呻吟。

3 拼音的类似发音:(网上收集。。。不知道你是不是需要。。。哈哈)
啰呀优嘛斤
科科落地(‘落地’和‘乱给’之间)
沙撕磨喔喔
野鸡来席谱
苏七撒哇可磨喔
布拉吉 阿别吉那得雷

NO妻格拉萨(‘拉萨’和‘了升’之间)
阿啦屋哆独摸
圣至 阿射那桑CAA优
打破你玻璃
一肚气里多喔
布斯特 塞外哪有桑葚

啊…… ……

多波呀丝都了(‘丝都了’和‘stop’之间)
啰呀优嘛斤
科科落地(‘落地’和‘乱给’之间)
沙撕磨喔喔
野鸡来席谱
苏七撒哇可磨喔
布拉吉 阿别吉那得雷

艾达斯特巴
阿数积不捏麻布
牙也艾修 布拉蜥蜴一一特
多你嘎亚斯纳优(‘你’和‘一’之间)
南波斯里米亚
死了(‘死了’和‘杀’之间)
一特勒格勒西特
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-07-29
是俄罗斯语 vitas唱的

原歌词:

Dom moy dostroyen
No ya v nem odin
Khlopnula dver' za spinoy
Veter osenniy stuchitsya v okno
Plachet opyat' nado mnoy
Noch'yu groza
A na utro tuman
Solntse ostylo sovsem
Davniye boli
Idut cheredoy
Pust' sobirayutsya vse

Uuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah

Dom moy dostroyen
No ya v nem odin
Khlopnula dver' za spinoy
Veter osenniy stuchitsya v okno
Plachet opyat' nado mnoy
Eto sud'ba
A sud'bu ne mogu
Ya ni o chem prosit'
Tol'ko ya znayu
Kak posle menya
Stanut vetra golosit'

Uuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah

La la la
La la la
La la la la la la la
La la la
La la la
Laa- laa-
La la la
La la la
La la la la la la la
La la la
La la la
Laa- laa-

Uuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah

附中文音译:
多波呀丝都了(‘丝都了’和‘stop’之间)
<br>啰呀优嘛斤
<br>科科落地(‘落地’和‘乱给’之间)
<br>沙撕磨喔喔
<br>野鸡来席谱
<br>苏七撒哇可磨喔
<br>布拉吉 阿别吉那得雷
<br>
<br>NO妻格拉萨(‘拉萨’和‘了升’之间)
<br>阿啦屋哆独摸
<br>圣至 阿射那桑CAA优
<br>打破你玻璃
<br>一肚气里多喔
<br>布斯特 塞外哪有桑葚
<br>
<br>啊…… ……
<br>
<br>多波呀丝都了(‘丝都了’和‘stop’之间)
<br>啰呀优嘛斤
<br>科科落地(‘落地’和‘乱给’之间)
<br>沙撕磨喔喔
<br>野鸡来席谱
<br>苏七撒哇可磨喔
<br>布拉吉 阿别吉那得雷
<br>
<br>艾达斯特巴
<br>阿数积不捏麻布
<br>牙也艾修 布拉蜥蜴一一特
<br>多你嘎亚斯纳优(‘你’和‘一’之间)
<br>南波斯里米亚
<br>死了(‘死了’和‘杀’之间)
<br>一特勒格勒西特
<br>
<br>啊…… …… 啊…… ……
第2个回答  2007-07-29
俄语
Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнул дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной.
Ночью гроза, А на утро туман.
Солнце остыло совсем.
Давние боли Идут чередой.
Пусть собираются все.
Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнул дверь за спиной.
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной.
Это судьба, а судьбу не могу
Я ни о чем просить.
Только я знаю, как после меня
Станут ветра голосить

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网