求短篇文言文,及译文,道理

不要太简单,初二
十分感谢
文言文四行左右

原文:宋之鄙人得璞玉而献之子罕,子罕不受。鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用”。子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子玉为宝”。(《韩非子·喻老》)

译文:宋国的一个乡下人得到一块玉石,把它献给了大夫子罕,子罕却不接受。这个乡下人说:“玉石是宝物,应该是有身份的大夫君子使用,不是老百姓能用的。”子罕回答说:“你把玉石当成宝物,我却把不接受玉石这种行为当成宝物。”

简介:本文选自《韩非子》,也见于《吕氏春秋》、《淮南子》、《新序》。这篇寓言赞美高尚不贪的品德。子罕是战国时宋国大臣,任司城职,以为官清廉著称。《韩非子》是战国末期法家代表人物韩非所著,共五十五篇。韩非出身韩国贵族,荀况弟子,受李斯陷害死于秦。

浅析:高尚不贪的品格,一直是古往今来有志之士的圭皋,而子罕无疑是杰出的表率和先行者。我们丝毫不怀疑山民的崇敬之心是真诚的,发自内心的。但我们更敬佩子罕的不以宝为宝,而以自己的名节、情操不被污染为宝的信念。

什么是宝,不同时代、不同环境、不同的人是有不同看法的。在常人看来,玉石、黄金、珍珠都是宝贝,但子罕卓而不群,他衡量宝的标准与常人不同,在他看来保持品格上的清白,不贪才是真正的宝。子罕的宝贝观是我们的党员领导干部应该学习的。(东风正怨侬)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网