急!!!求日语高手!!! 帮忙翻译下面的句子,要精确,非机译!!!!谢谢!!!

画像ありがとうございました。
一点だけ修正をお愿いします。
编み上げの纽ですが
最初のオーダー书にも记载したように
长めが希望です。
今の长さより60㎝ほど长くしてください。
その点のみ修正されましたら
确认の为、画像をお送りください。
お手数をおかけしますが
何卒よろしくお愿いいたします。

第1个回答  2011-08-22
收到图片,谢谢了。
只有一处拜托修改,就是希望按照最初订单中曾记录的那样,请将编结带加长一些,比现有长度再加长60厘米左右即可。
修改好仅这一处后,请将图片再发来,以便确认。
多有麻烦,拜托了。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网