谁能帮我翻译这首日文歌

歌名: 《I remember you》
主唱: YUI

非常感激.....

第1个回答  2007-07-25
YUI - I remember you
专辑:I remember you
作词: YUI
作曲: YUI
编曲:northa+

风はもう冷たいけれど 懐かしい空のにおいがしたんだ
就算吹来的风变得再冷也好 我仍能感到那片熟识的天空
ホームから海が见える この场所で君を探している
从家里仍旧的看著海的方向 在那里寻找著你
季节外れのサーフボードに あの夏はきっと生きてる
就算是不适时节也好 那日的冲浪板和那个夏天都会一直生存
タイヨウはずっと覚えていたはずさ
我永远都不会忘记那日的太阳
ねぇ、闻こえてる?
你能听到吗?

涙は见せないって君はそう言って仆达は二人手を振った
"我不会让眼泪逞现"你是这样说的 然后我俩向著对方挥手
さよならは言わない だから手を振った
没有把"再见"说出口 所以只是用挥手取代
夕焼けに消えた I Remember you
你在夕阳之中消失 I Remember you

锖びたギター抱えるたび あの歌が胸の奥をつかむけど
当抱住那个弘线已生锈的结他时 心里觉得难受是因为我仍能记起那首歌
今もまださえない日々 この场所で仆は过ごしてる
现在那段迷蒙的日子 就在这里 在我身边流逝而过
だけど思うんだ "谁かのためにきっと仆らは生きてる"
但我想 "每个人都会为了谁人而生存"
タイヨウがきっと教えてくれたんだ
太阳告知了我这些
ねぇ、闻こえてる?
你能听到吗?

涙は见せないって君はそう言って仆达は二人手を振った
"我不会让眼泪逞现"你是这样说的 然后我俩向著对方挥手
さよならは言わない だから手を振った
没有把"再见"说出口 所以只是用挥手取代
夕焼けに消えた I Remember you
你在夕阳之中消失 I Remember you

あれからの仆はあいかわらずだけど
我仍旧是昨天的我 没有改变到 但是
ほんの少し自信があるんだ
只是多了少许的一份自信

涙をこらえてる 约束だから
我不会让泪水掉下 因为我们彼此的承诺
谁よりも强くならなくちゃ
我要变得比谁人都坚强
さよならは言わない だって目を闭じて
没有说"再见" 但只要把眼睛轻闭
すぐに会える I remember you
便能很快与你会面 I remember you

Kaze wa mou tsumetai keredo
Natsukashii sora no nioi ga shita nda
Hoomu kara umi ga mieru
Kono basho de kimi wo sagashiteru

Kisetsuhazure no saafuboodo ni
Ano natsu wa kitto ikiteru
Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
Nee, kikoeteru

”Namida wo misenai” tte, kimi wa sou itte
Bokutachi wa futari te wo futta
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
Yuuyake ni kieta I Remember You

Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Ima mo mada saenai hibi
Kono basho de boku wo sugoshiteru

Dakedo omou nda “Dare ka no tame ni
Kitto bokura wa ikiteru”
Taiyou ga kitto oshiete kureta nda
Nee,kikoeteru

参考资料:opeepo的

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网